Todo proceso de traducción resulta permeable y esta cualidad permite que en su pasaje muchas cosas queden fuera o se incorporen otras. En ningún caso se trata de una traslación directa sino de un proceso de creación, cuyo resultado produce un desplazamiento diferente. El proyecto FOREWORD CUBISTA en su totalidad puede ser visto como un comentario tanto sobre los mecanismos de producción del campo del arte y la necesidad de generar nuevas situaciones y herramientas como sobre las diferentes proposiciones que un mismo trabajo es capaz de contener.